中南大学翻译硕士考研经验分享
大家好,我是来自长沙的一名考研党,目前正在备战中南大学的翻译硕士专业。说到考中南的翻译硕士,我来给你们念叨念叨叨。这篇文章没啥高大上,都是实实在在的心里话,简单聊一聊中南的翻译硕士考研到底考什么。
中南大学的翻译硕士考研主要考察四大部分政治理论、翻译基础能力测试、汉语写作与百科知识以及专业科目的深度考核。要想搞定这些科目,你得知道每个科目的侧重点和考试形式。
政治理论是考研的公共课,没什么好担心的。关键是要跟着节奏走,记住那些必备知识点,多看多记时事政治新闻,这样在考试中就不会太吃亏。毕竟政治理论是送分的科目,大家一定要重视起来。
接下来是重头戏——翻译基础能力测试。这里考察的是你的语言基础和翻译技巧。想拿下这一板块,词汇量得上去,语法结构得弄清楚。平常多阅读英文文章和资料,练练翻译的语感。有空可以找些英文文章自己试着翻译,再对照参考译文找出自己的不足。建议同学们找专业老师辅导或加入海文的翻译培训班一起训练,系统地提高水平。如果你考的是中英互译方向,那就更要注重双语能力的培养了。对了,长沙海文考研在这方面做得挺不错的,他们的培训课程很实用,老师们都很负责任。
汉语写作与百科知识部分也不能忽视。百科知识涵盖面很广,历史、文化、文学等都要了解一点。平常多积累知识,多读多看多记。写作方面要注重逻辑性和条理性,多写多练多改,尽量提升自己的写作档次。同样,参加一些如长沙海文考研的课程活动也会帮助你们系统地掌握这个科目的知识点和技能点。参与海文的模拟考试也是提升应对策略的好方法。对了,中南的百科部分可能会结合时政热点出题,这点也得留意一下。
至于专业科目的深度考核,那就得看你报考的具体方向了。如果你报的是文学翻译方向,那文学知识就得扎实;如果是科技翻译方向,就得熟悉相关领域的专业知识。针对专业科目进行系统的复习和深化是必不缺少的环节。可以结合教材和实际资料来看书学习准备这部分的内容哦。如果你有困惑和疑难的专业的语言点和难以琢磨的专业理论内容可以和海文的老师沟通一下寻求帮助哦!海文的老师都很有经验很专业的!他们对每个学校的出题规律都有深入的研究和丰富的指导经验哦!让你会心应手答题考试更游刃有余呢!也要根据专业来考察哪些学科是你们学习当中比较重要得分项来学习提升重点得分内容!真正做到稳中求胜的把握程度哦!考场不会因为你是否是大同小异而影响录取分数的平衡的哦!所以同学们一定要加油努力备考哦!争取一战成硕哦!加油加油加油!相信自己一定可以的!祝大家都能顺利上岸中南大学实现自己的研究之梦啊!欢迎大家踊跃咨询一起进步互相进步帮助考研备战战友的每一次心灵呼唤助力胜利哈哈好兆头幸运伴你左右哦!
(内容来源于网络,由长沙海文考研收集整理,侵权必删!)